Ebook Free The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato
By downloading and install the on the internet The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato publication here, you will get some benefits not to go with the book shop. Merely attach to the web as well as start to download the page web link we discuss. Now, your The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato prepares to take pleasure in reading. This is your time and your calmness to obtain all that you really want from this publication The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato

The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato

Ebook Free The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato
Suggestion in deciding on the best book The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato to read this day can be obtained by reading this page. You could locate the best book The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato that is sold in this globe. Not only had actually guides released from this nation, however also the various other nations. And also now, we expect you to read The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato as one of the reading materials. This is just one of the most effective books to collect in this site. Check out the web page and browse guides The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato You can locate bunches of titles of guides supplied.
Definitely, to enhance your life high quality, every book The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato will certainly have their particular session. Nonetheless, having specific understanding will make you really feel more positive. When you really feel something happen to your life, occasionally, reading publication The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato can help you to make calmness. Is that your actual pastime? Sometimes yes, however occasionally will certainly be not exactly sure. Your option to check out The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato as one of your reading books, can be your proper book to review now.
This is not about just how much this book The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato costs; it is not additionally regarding just what type of e-book you actually like to check out. It is about just what you can take and get from reviewing this The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato You could prefer to pick various other e-book; yet, it matters not if you try to make this publication The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato as your reading option. You will certainly not regret it. This soft documents book The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato can be your great friend all the same.
By downloading this soft documents e-book The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato in the on the internet link download, you are in the very first action right to do. This site really provides you ease of the best ways to get the ideal publication, from ideal vendor to the new launched e-book. You could find a lot more e-books in this website by visiting every link that we provide. One of the collections, The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato is one of the very best collections to offer. So, the very first you obtain it, the very first you will get all good for this e-book The Republic (Dover Thrift Editions), By Plato

Often ranked as the greatest of Plato's many remarkable writings, this celebrated philosophical work of the fourth century B.C. contemplates the elements of an ideal state, serving as the forerunner for such other classics of political thought as Cicero's De Republica, St. Augustine's City of God, and Thomas More's Utopia.
Written in the form of a dialog in which Socrates questions his students and fellow citizens, The Republic concerns itself chiefly with the question, "What is justice?" as well as Plato's theory of ideas and his conception of the philosopher's role in society. To explore the latter, he invents the allegory of the cave to illustrate his notion that ordinary men are like prisoners in a cave, observing only the shadows of things, while philosophers are those who venture outside the cave and see things as they really are, and whose task it is to return to the cave and tell the truth about what they have seen. This dynamic metaphor expresses at once the eternal conflict between the world of the senses (the cave) and the world of ideas (the world outside the cave), and the philosopher's role as mediator between the two.
High school and college students, as well as lovers of classical literature and philosophy, will welcome this handsome and inexpensive edition of an immortal work. It appears here in the fine translation by the English classicist Benjamin Jowett.
- Sales Rank: #16347 in Books
- Brand: imusti
- Published on: 2000-04-18
- Released on: 2000-04-18
- Original language: English
- Number of items: 1
- Dimensions: 8.00" h x 5.25" w x .75" l, .48 pounds
- Binding: Paperback
- 288 pages
Features
Review
Reeve's new translation of Republic is the one to order for students. . . . Reeve draws on his thorough understanding of Plato's central work to provide an informed translation and properly brief supporting apparatus. A highlight is the concise, substantive Introduction that usefully encapsulates much of Reeve's own scholarship. --P.W. Wakefield, CHOICE
Taking full advantage of S. R. Slings' new Greek text of the Republic, Reeve has given us a translation both accurate and limpid. Loving attention to detail and deep familiarity with Plato's thought are evident on every page. Reeve's brilliant decision to cast the dialogue into direct speech produces a compelling impression of immediacy unmatched by other English translations currently available. --Lloyd P. Gerson, University of Toronto
Reeve's new translation can be highly recommended for its accurate and readable rendering of the original. . . . Those who read the Republic for the first time or for pleasure are sure to find this the most attractive and accessible translation currently available. --Naoko Yamagata, Journal of Classics Teaching
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Greek
From the Back Cover
This celebrated philosophical work of the fourth century B.C. contemplates the elements of an ideal state, serving as the forerunner for such other classics of political thought as Cicero's De Republica, St. Augustine's City of God, and Thomas More's Utopia.
Written in the form of a dialog in which Socrates questions his students and fellow citizens, The Republic concerns itself chiefly with the question, "What is justice?" as well as Plato's theory of ideas and his conception of the philosopher's role in society. To explore the latter, he invents the allegory of the cave to illustrate his notion that ordinary men are like prisoners in a cave, observing only the shadows of things, while philosophers are those who venture outside the cave and see things as they really are, and whose task it is to return to the cave and tell the truth about what they have seen. This dynamic metaphor expresses at once the eternal conflict between the world of the senses (the cave) and the world of ideas (the world outside the cave), and the philosopher's role as mediator between the two.
Most helpful customer reviews
94 of 95 people found the following review helpful.
Far from perfect, but still very good.
By Mr. S. Koller
This is a review of Christopher Rowe's new (2012) translation of Plato's masterpiece, the Republic (ISBN 0141442433). It is not a review of Plato's Republic as such, but solely of the merits and demerits of Rowe's translation.
I've never quite trusted Rowe as an exegete of Plato, as he's got too much of his own personal agenda intrude on his analysis. His joint book with Terry Penner on the Lysis, for instance, falls far short of giving us an unbiased, expansive, authorative commentary on the dialogue, especially when compared to more sober competitors like Michael Bordt's in the Göttingen Plato.
But as a translator, Rowe has proven time and again that he's singularly scrupulous, and attentive to technical detail where it matters. His renderings of Plato's Politicus (Statesman) and Aristotle's Nicomachean Ethics, the latter published with Sarah Broadie, are probably the most authoritative around.
The same can be said for this newest of his translational efforts. In general, translations of the Republic usually err on the side of either trying too heavily to recreate the literary qualities of the original, or miss out so much of that detail because they try to be super exact on technicalities, that in either case the English falls far short of giving us a good understanding of Plato's Greek. The solution, so far, is to read Plato's Republic with (at least) two translations side by side. For instance, on the literal I've found Desmond Lee's quite good, and on the literary, Tom Griffith's stands out. Among the older ones, Paul Shorey's is particularly good on the literary side. Others, like Cornford, Waterfield, or Grube (even when revised under Reeve) can be safely avoided, for having the translators' hobby horses intrude on and mar the main text.
It's a bit hard to place Rowe on this spectrum from the literary to the literal, because he's consistently improved the situation on both sides of the spectrum - and I can think of no higher praise.
For one, Rowe has certainly outdone the rest of field by giving a more lively rendition of the flow of the dialogue, by paying more attention to the flow of the individual characters' speech. Although his translation follows the new Oxford Classical Text by Slings (2003), the punctuation is often Rowe's own and, I feel, often the superior choice. The dialogue becomes a lot more lively, and we get greater accuracy.
At the same time, Rowe's translation comes with seven hundred footnotes, and these are meticulously researched and show him on top of the current scholarly game. His translation is probably the first to unequivocally get the tricky lines in 596a correct. Mistranslations of these lines have encouraged generations of interpretors to saddle Plato with the view that one can posit a (Platonic) Form for each general term, no matter how gerrymandered. That rendering is simply false, and Rowe's note explains why. (He credits David Sedley with the point, and while Sedley's arguments are a welcome addition to the literature on this point, I wish Rowe had also mentioned Burnyeat's, on p. 298 with 298n.4 in Gail Fine's anthology 'Plato 2'.)
This increased accuracy also pervades a lot else in the translation, and I for one am grateful for it. Particularly the connecting particles, so important to the Greek flow of arguments, are given their due.
At times, however, Rowe falls short. A Platonic dialogue proceeds, usually, with (alternating) dominant speakers eliciting agreement or disagreement on particular points from their interlocutors. A great deal of text, therefore, is taken up by Plato expressing how the interlocutors express themselves on that point. Not just a 'yes' or 'no' - or the occasional, 'I don't understand, please repeat the question/point' - is in order. STRENGTH of (dis)agreement is just as important, for the respective next steps in an argument to go through. Plato's interlocutors signal their at times cautious dis/agreement on a point, with the occasional 'Perhaps...?' or the vehement 'In now way!'. The questions put to them, however, at times signal how strong the main speaker expects his dialogue partner to agree with him - with how many points just made, and how strongly. Thus at 479e5-6 we have the exchange 'ê ouch houtôs; - houtô.' Which means, 'Or is it not in (exactly) this way? - [No,] it is in exactly this way.' Which comes after five lines of contentious arguing. In Rowe, we get 'Right? - Right.' which is at once too casual and uncommittal.
Other passages show similar lapses in attention to detail. Plato's discussion of artefacts in book X has plagued commentators forever, because it's unclear why or how Plato can correlate human artefacts to (allegedly) timeless Forms. While Rowe's notes are characteristically informative of what's going on in these passages, and warn readers of the potential inconsistenties on artefact Forms, his translation looks rather unsure, tendentious even.
Plato's discussion of artefacts, especially of furnitures, centres on the term skeuê, which has a broad and a narrow meaning. On the narrow one, σκευή means furnishing, specifically `equipment, attire, apparel' (LSJ s.v.). In Republic, book X, translators like Lee (1974) and Griffith (2000) render σκευή, not as furnishing, but as furniture, given that Plato illustrates the term by the examples of a table and a couch.
On the broader meaning, conveyed by the cognate adjective σκευαστός, the term conveys the entire class of things `prepared by art, artificial' (LSV s.v.), and is opposed to natural things, things produced by and in nature (φυτευτός), in Republic 510a and 515c.
Plato's discussion moves from the narrow usage (in 596b1, b5) to the broader one (596c6). Traditionally, translators convey this by translating the first use as 'furniture' (e.g. Lee and Griffith) and then go to 'artifice'.
Rowe, however, is less clear. He begins with the fully generic translation of skeuê as `product(s)' for 596b, picking up the term from his equally tendentious translation of μῑ́μησις in 595c8 as ` imitation' (brackets mine to indicate his additions), and at 596c Rowe changes gear to render skeuê as `manufactured items'. No attendant note is given, and readers are left to wonder, as they have for generations, what explains this sudden change of pace.
I'm not sure Rowe's approach is superior or inferior to Lee's and Griffith's, but it indicates to me abundantly that one can't rely on his translation without comparing it to others. I doubt he would disagree. At the same time, his earlier efforts on Statesman and Nicomachean Ethics have, in my opinion, done just that - become so authoritative that one can reliably work on their basis alone.
For those reasons, I'd heavily recommend customers interested in Plato's masterpiece to purchase Rowe's translation. It's clearly superior to many competitors out there. At the same time, Rowe will supplement, but not supplant, earlier efforts, particulary those of Lee and Griffith.
As far as the publisher is concerned, Penguin can be congratulated for sponsoring a new translation so soon after revising Lee's twice in the past ten years, under the careful leadership of Melissa Lane and Rachana Kamtekar.
At the same time, something is lost in the transition. I can't speak for Lane's, but Kamtekar's version of Lee offered helpful diagrams and illustrations in notes and appendices. Undergraduates, not to mention lay readers, find a lot of Plato's text hardgoing without the occasional image to explain how things 'hang together'. Plato's simile of the Line in book V, for one, is incredibly densely presented, as is the 'Spindle of Necessity' in Book VIII. Kamtekar's edition had helpful illustrations on such points, and retained Lee's wonderful introductions to sub-sections of the main text, which set the scene and pre-empted some of the more current misunderstandings that twentieth and twenty first century readers are prone to. This is now replaced by Rowe's own (3-page) synopsis of the dialogue, which is frankly a poor man's substitute for Lee.
For reasons beyond me, Penguin decided to kill this material. Rowe's notes and appendices are entirely devoid of imagery.
And, while we are at it, Rowe's reading list is, if anything, twice as short as Kamtekar's, and no longer comes into neatly categorized themes of the Republic. Writings on aesthetics had to suffer in particular. While I'm glad to see Verity Harte's and Myles Burnyeat's efforts recognized in this area, Alexander Nehamas' older - and equally good if not superior - offerings have been chopped off. The same is true for a great many other essays and books that, I feel, deserves mention to a first time audience coming to Plato. Rowe sees fit to mention Julia Annas' work on Plato. As I said in my review of her 'Introduction', this reputation is frankly undeserved and compares very poorly against recent alternatives, most of them omitted by Rowe.
In the end, then, the book is a mixed result of the very variety I've come to expect from Rowe. Top notch translation, but a tad tendentious when it comes to the work of other scholars. Still, I'm very happy with the purchase, and would recommend it warmly to others.
5 of 5 people found the following review helpful.
Go Plato, Go Plato
By Frank
It may feel like having a tooth pulled, but it really is something that everyone should read. Important to know how this philosophy had an influence on our own government system.
3 of 3 people found the following review helpful.
Updating Jewett by authenticating the past.
By Sorrel P.
Excellent interpretative essay; translation is easy to read and tracks the original Greek somewhat better than the standard Jewett text.
See all 785 customer reviews...
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato PDF
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato EPub
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato Doc
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato iBooks
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato rtf
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato Mobipocket
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato Kindle
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato PDF
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato PDF
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato PDF
The Republic (Dover Thrift Editions), by Plato PDF